THE FIG TABLE

by Kirsten Keppel

 

You were the diplomat with the franc-parler,

the student of life with such savoir-faire,

yet I thought of you as Signor Fico,

when, Sunday after Sunday, in summer,

I would carry your cappuccino to our table

after mass, at coffee hour, where you always

bellowed, “Bella! Tell me, bella! Do you think

he qualifies for my figs? Do you think she qualifies

for my figs?” about every person we people-watched.

You’d clutch that bag of treasure close, even with its

juice stains threatening to soil your suit jacket,

you cradled them as if they were babies,

not only for how they kept you close to your roots,

but because they instructed you to remind us all

of what you called, “The innate courtesy of our people.”

You insisted I say bellafemmina to a lady,

and bonomo to a gentleman. In Abruzzo,

it would have been rude to say just sir or lady.

Buongiorno, bonomo! “Does he qualify, bella?

Tell me! What do you think?

Does she qualify for my figs?”

You never specified criteria. I suspect they had

something in common with the fig tree, and

the care you held in your heart for Italy, that you

poured in the ground to plant figs. Resilient even

in a less than hospitable climate, like you, they knew

how to grow enough to seep through the paper sack,

their sweet, juicy fragrance scenting the coffee hour.

At your funeral, when we were invited to share,

beyond stories of your distinguished career,

global postings, reverse migration from America

to Italy and back, your impeccable French,

and even your translation of Manzoni’s I Promessi Sposi

(because, you said, no other version had yet sufficed)

I spoke instead of your figs. I shared how you loved

bestowing the fruit on each bellafemmina and bonomo

you thought qualified, and I thought qualified.

I was honored you took me at my word.

I never told you that because of you,

I never forget that I, too, have Italy in my blood,

and with you, I care for it, like you cared for that fig tree.

You played me the notes of my roots,

Signor Fico––sometimes they are a melancholy mess,

sometimes a dance of celebration, both feile and festa,

this Irish and Italian music you insisted was important to hear.

Because of you, sláinte and salute swirl within me,

hidden inside like fig tree flowers, these notes

central to the stories I create. I still want to read them

to you on Sundays, at The Fig Table,

hoping it’s still a place I’ll find your spirit,

timeless like the fig, insisting my words always blossom.


PUBLISHED WITH PERMISSION FROM OVUNQUE SIAMO

Bio:

Kirsten Keppel is a 2017 Russo Brothers Italian American Film Forum semifinalist for her documentary Ringraziamenti: The Saint Joseph’s Day Table Tradition. She is a member and past videographer of the Abruzzo and Molise Heritage Society of Washington, DC, and a regular contributor to Ambassador magazine of the National Italian American Foundation. Her poetry has appeared in Mediterranean Odyssey, The Chesapeake Reader, and Lombardi Voices. A descendant of Molisani great-grandparents, Kirsten lives in Washington, DC.